شادان شهرو بختیاری : shadan blog

شادان بلاگ : *** وبگاه رسمی شادان شهرو بختیاری *** : shadan shahroo bakhtiari

شادان شهرو بختیاری : shadan blog

شادان بلاگ : *** وبگاه رسمی شادان شهرو بختیاری *** : shadan shahroo bakhtiari

شادان شهرو بختیاری : shadan blog

🔰🔰🔰
......................................
💦 شادان شهرو بختیاری💦
......................................
shadanblog74@gmail.com
......................................✍️
نقاشی ها و عکس هایی که
در بالای اشعار استفاده شده
از فضای نت ذخیره و با تصاویر
دیگر تلفیق شده اند . 💦
.....................................

مو دِلُم کَوگِ کَلاره ، .. تو پَلت مارِ وَنَک :

دوشنبه, ۲۲ فروردين ۱۴۰۱، ۰۴:۳۶ ق.ظ

مو دِلُـم  کَوگِ کَلاره ، .. تو پَلت مارِ  وَنَک

وَنَکــی مارِ پَلِت،  نیشتُم  اَر  زِی  به  دَرَک


دَفَکِ بُرگِ تُنه  زیـرِ لَچـک ، .. دیم  و نَدیم 

میشِکــالـی کـــه نِشُندی به کِمین پُشتِ دَفَک


چه نیــازی هِـده  میخَک بِوَنه  گُل  بُنِ نـاس

نُفـتِ اولمــاس تَراشِن ، چه  نیازی  به پَـرَک


مو دِلُـم شـاه و  تو خالِت  تَـکِ دِل بی ، کافـر

خُت بگو گُل ، .. بِگُریسُم به کُ وَر، اِز  وَرِ تَک


بِشتِ غــم باره سَرُم هــر دَم و ساعت، نَکُـنه 

فتنه  تیــل  کِــردِه  مِنِه  کِلمِــنِ  دالویِ  فَلَک


اِستــلِ غم هِدُم  و  وُر سَرِ سَنگُــم ،.. تَـرسُم

بعدِ مَرگُـم بِنِویسِن بــه دُرو ، .. شــادان بَک


مَر اِبوهِــه که بِچینِن زِ لَکِ شَخ ، .. هیـرمو

مَر ابوهِـه که نُخُوی ،‌‌ نِشت زَنه  اِز ماشک


دِلِ مو = دل من

کَوگِ کَلاره = کبک کلار هست / کَلار نام کوهی در استان چهارمحال و بختیاری می باشد.

 پَل تو = موی تو

 مارِ وَنَک = وَنَک نام منطقه ای در استان چهارمحال و بختیاریست .

 نیشتُم  اَر زِی = اگر من را نیش زد / نیشت = نیش / مُن = مرا / اَر = اگر /  زِی = زد /

دَفَکِ بُرگِ = دَفک نام پوششی هست از پارچه های رنگی وصله شده بهم که شکارچی در پشت آن کمین می کند و این پوشش رنگین برای کبک ها جذاب است و جذب آن می شوند و در تیررس شکارچی قرار می گیرند ./ بُرگ = ابرو / دفک بُرگ= در اینجا ابرو به دفک تشبیه شده است / 

 تُنه = تو را

دیم  و نَدیم = دیدم و ندیدم

میشِکالت = شکارچی ات 

 که نِشُندی = که نشاندی

چه نیازی هِده = چه نیازی هست / هِدِه = هست /

 بِوَنه = بیندازد

 بُنِ ناس = بیخ گلویش

نُفتِ اولماس تَراشِن = بینی الماس تراش را 

 پَرَک = زیورآلاتی که به پَره ی دماغ میزدند

خُت بگو = خودت بگو

 بِگُریسُم  = بگریزم

به کُ وَر= به کدام طرف

اِز  وَرِ تَک = از برابر تک / تک حکم در پاسور که خال به آن تشبیه شده است/

بِشتِ غم = باران غم

باره = می بارد

فتنه  تیل  کِردِه = فتنه توله کرده است

مِنِه = درونِ , داخلِ

کِلمِنِ = موهای

دالویِ  فَلَک = پیرزن فلک

اِستلِ غم = استخر غم

هِدُم  و = هستم و 

 وُر سَرِ سَنگُم = بر سر سنگم ( سنگ مزار منظور هست )

تَرسُم= می ترسم

بعدِ مَرگُم بِنِویسِن = بعد مرگم بنویسند

به دُرو = به دروغ

مَر اِبوهِه = مگر می شود

که بِچینِن = که بچینند

 زِ لَکِ شَخ = از شاخه ی شخ ( شخ = نام درخنی جنگلی ست در زاگرس )

هیرمو= گلابی وحشی 

نُخُوی = نخود

نِشت زَنه  = سبز کند , نشو و نما بکند 

اِز  ماشک = از ماش

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی
http://www.shereno.com/9986/