دلبرُم , تاج سَرُم "خالِ لَوِس , چی داسِه :
دلبـرُم , تـاجِ سَرُم "خالِ لَوِس" , چی داسِه
سا به سا , هرجـا اِرِه , ئی دل مُو دینداسِه
هر کــه دلبنـدِ پَلِس بـو , بــه بهشتِه وَر نه
هر کــه بَدخــواه گُـلُــم بـوهـه جَهَندَم جاسِه
مِنِه کُه, هـیـوِه بِلیـطانِه ایکِــرد جَعـم گُــدُم
مَر مُو مُـردُم کــه گُلُم نا سَر ِ مُـل هیواسِه
ری دِلُم دَست نَنِه, پـاک زِ یَـک پیشکِستِه
اَر وَفـــادار ِ مُنین , جَـعـم کُنین هیــرداسِه
کَم کُنین پُرس زِشَهرو که چه وا دل کِـردی
مَـر دلُـم نی هو که چی مُنجُـق ِ کَ مِیـناسِه
گُـدُمِس دوش که فرهـادِ لَوِت هیشکی هِده
دَستِـسه نـا سَـرِ ری , .. قـام کُنـه خَنـداسِه
تـارِ سُهری زِ پَلِس کَند و بِـوَندِس وَرِ پــام
خا بِگو: هـا که هِدِه , چی تو دوبندی پاسِه
دکلمه همین شعر با صدای نسیم طهماسبی
1- دلبر من , تاج سر من , خال لبش مانند خال مادرش هست / سایه به سایه هرجا می رود . این دل من به دنبالش هست
2- هرکه دل بسته ی موهایش باشد به بهشت است وگرنه / هر کسی که بدخواه گلم باشد جهنم جای اوست
3- داخل کوه هیزم های بلوط را جمع میکرد , گفتم / مگر من مرده ام که گلم هیزم ها را روی شانه اش گذاشته است .
4- روی دلم دست نگذارید پاک از هم پاشیده است / اگر وفادار من هستید خرده هایش را جمع کنید
5- کم از شهرو بپرسید که چه کار با دلت کردی / مگر دل من نیست آنکه مثل منجق روی مینایش می باشد
6- دیروز به او گفتم که آیا کسی فرهاد لب تو هست / دستش را روی رویش گرفت تا خنده اش را ( از من )پنهان کند
7- تار سرخی از موهایش را کند و جلو پای من انداخت / می خواهد بگوید " بله که هست مثل تو , دوبندی ( کفش بند دار ) به پایش هست
معنی برخی لغات :
لَوِس laves = لب ش
چی chi = مانند ِ , مثل ِ
داسِه dase = مادرش هست
سا به سا sa be sa = سایه به سایه
ایره ire = می رود
ئی =این
دینداسه dindase = دنبالش هست
پَلِس pales = موهایش
بو bo= باشد
بوهه bohe = باشد
جَهَندَم jahandam = جهنم
جاسِه jase = جایش هست
مِنه ene = داخلِ
کُه koh= کوه
هیوه hive = هیزم
بلیطانه belitane = بلوط ها را
ایکِرد ikerd = می کرد
جَعم jam = جمع
گُدُم godom = گفتم
مَر mar = مگر
نا na = نهاد
سَر ِ مُل sare mol = روی شانه
هیواسه hivase = هیزم هایش را
ری دلم ri delom - روی دلم
نَنِه nane = نگذار
پاک pak= کُلآ . همه اش
زِ یَک ze yak= از هم
پیشکِسته pishkeste = پاشیده است
اَر ar = اگر
مُنین monin=من اید - من هستی
جعم کنینjam koninجمع کنید
هیرداسه hirdase = خرده هایش را
پُرس pors = پرسش - سوال
مر دلم نی = مگر دل من نیست
هو که چی = آنکه مثلِ
مُنجُق = مُنجُق
کَ ka = به , روی ِ , چسبیده به , (با همین تلفظ به معنی کاه هم هست ).
میناسه meynase مینای او هست ( مینا پارچه ی توری مانند که گاه منجق دوزی هم می شود و به لچک(( کلاه زنانه )) وصل می شود )
گُدُمِس godomes = گفتمش
دوش dosh = دیروز
لَوِت = لبت
هیشکی hishki = هیچ کسی
هده hede = هست , آیا هست
دستسه dastese = دستش را
نا na = نهاد , گذاشت
سُرِ ری sare ri= روی صورت
قام کُنه = بپوشاند , پنهان کند, قایم کُند
خنداسه = خنده هایش را
تار = مو - یک عدد مو
سُهری = سرخی
پَلِس pales = موهایش
بِوَندِس bevandes = بینداختش , انداختش
وَر ِ پام vare pam = جلو پای من
خا بگو = میخواهد بگوید
ها که هِدِه = بله که هست
چی تو = مثل تو
دوبندی = کفش . بختیاری ها به کفش بند دار ,دوبندی می گویند
پاسه = پایش هست
news.