اَر نِشَستُم وا رِگالِت ،.. گُل غَلَط کِردُم غَلَط :
اَر نِشَستُم وا رِگالِت ،.. گُل غَلَط کِردُم غَلَط
دل اَیَـر بَستُم به کالِت، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
سا به سا بیم اَر زِ دینِـت ، گُل کِلو بیدُم کِلو
کِردُم اَر خینُم حَلالِت ، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
هوشُم اَر بی هُمدُرُنگِت،خُم مَچَل کِردُم مَچَل
گَل گِرِهم اَر وا گُلالِت، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
شُم به شُم بیم اَر مِرِنگِت،دِل تُنُک بیدُم تُنُک
رَو اَیَـر کِردُم به مالِت ، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
سَر نَوَندُم اَر به حالُم ، سَرگِرون بیدُم گِرون
رُ لَچَک، بیم اَر ریالِت ، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
کِردُم اَر هَلکَن به دَستِت ، تی لِـهِر بیدُم لِـهِر
ویـرُم اَر وابی بَـلالِـت ، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
واتونُم اِی تُـرنِه تِـرمِه ، واتونُم اِی دال بُرگ
کِردُم اَر کَوگُـم شِکالِت ، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
دَنگ اَیَـر سیت ایدِرارُم ، گُل نَـکـِه بـاور کُنی
وَنـدُم اَر تَش پا تَـرالِـت ، گُل غَلَط کِردُم غَلَط
.
1 ای گل، اگر در جوار تو نشستم ،غلط کردم، غلط کردم . ای گل، اگر دل به چشم کال تو بستم غلط کردم ، غلط کردم
2 ای گل، سایه به سایه اگر دنبال تو بودم ، دیوانه بودم ، دیوانه بودم . ای گل، اگر خونم را حلال تو کردم ، غلط کردم ، غلط کردم .
3 حواسم اگر هم صحبت تو بود ، خودم را مسخره کردم ، خودم را مسخره کردم . با گُلال موی تو اگر جفت و جور شدم ، ای گل، غلط کردم ، غلط کردم .
4 شام به شام ،اگر مریض تو بودم ، دل نازک بودم ، دل نازک بودم . اگر به سمت خانه ی تو حرکت کردم ، ای گل غلط کردم ، غلط کردم.
5 اگر به حال خودم سر نینداختم ، سر سنگین بودن ، سر سنگین بودم . اگر ریالِ لبه ی لچک ات بودم ، ای گل ،غلط کردم ، غلط کردم .
6 اگر حلقه به دستت کردم ، چشم گرسنه بودم ، چشم گرسنه بودنم . خیالم اگر برای تو بلال شد ( سوخته شد ) ای گل غلط کردم، غلط کردم
7 با توام ای گیسو تِرمه ، با توام ای عقاب ابرو . اگر کبکم را شکار تو کردم ، ای گل غلط کردم ، غلط کردم .
8 اگر برای تو ادا در می آورم ، ای گل، نه که باور کنی. اگر آتش به پای نهال ات انداختم ، ای گل غلط کردم ، غلط کردم
معنی لغات :
اَر نِشَستُم ... اگر نشستم
وا رِگــالِت ،.. در جوارت
دل اَیَـر ... اگر دل
بَستُم به کالِت ... به چشم کالت بستم
سا به سا ... سایه به سایه
بیم اَر زِ دینِـت... اگر دنبالت بودم
گُل کِلو بیدُم کِلو ... ای گل ، دیوانه بودم دیوانه بودم
کِـردُم اَر ... کردم اگر
خینُم حَلالِت... خونم را حلال تو
هوشُم اَر ... حواسم اگر
بی هُمدُرُنگِت ... با تو انس گرفت
خُم مَچَل کِردُم مَچَل... خودم را مسخره کردم مسخره کردم
گَل گِـرِهم... همراهی کردم
اَر وا گُلالِت... اگر با گُلال تو
گُلال ... موی جلو پیشانی
شُم به شُم... شام به شام
بیم اَر مِرِنگِت... اگر مریض تو بودم
دِل تُنُک بیدُم تُنُک... دل نازک بودم، دل نازک بودم
رَو اَیَـر کِــردُم... اگر حرکت کردم
به مالِت ... به سمت خانه ات
سَر نَوَندُم اَر ... متوجه نشدم اگر
ابه حالُم ... به حال خودم
سَرگِرون بیدُم گِرون... سر سنگین بودم ، سر سنگین بودم
رُ لَچَک... لبه ی لچک
بیم اَر ریالِت ... اگر ریال تو بودم
برای تزئین ریال به لبه ی لچک می دوزند
کِردُم اَر ... اگر کردم
هَلکَن به دَستِت ... حلقه به دستت
تی لِـهِر بیدُم لِـهِر... چشم شکمو بودم ، چشم شکمو بودم
لِهِر ... به آدم شُل و وِل فربه و شکمو می گویند لِهِر
ویـرُم اَر ... اگر خاطرم
وابـی بَـلالِـت ... بلال تو شد ، سوخته ی تو شد
واتونُم ... با تو ام
اِی تُـرنِه تِـرمِه ... ای موی تِرمه
واتونُم اِی دال بُرگ... با توام ای عقاب اَبرو
کِردُم اَر کَوگُـم شِکالِت ... اگر کبکم را شکار تو کردم
دَنگ اَیَـر سیت ایدِرارُم ... اگر برای تو ادا در می آورم
گُل نَـکـِه بـاور کُنی ... ای گل نه که باور بکنی
وَندُم اَر ... اگر انداختم
تَش پا تَـرالِـت ... آتش پای نهال ات ( در قدیم عشاق به معشوقه های جوان تَرال می گفتند . ترال یعنی نهال تازه و جوان )