رَشک وات ایبَرِه هر کی که نَداره تَو و تیگ :
پنجشنبه, ۱۲ فروردين ۱۴۰۰، ۱۲:۲۴ ق.ظ
رَشک وات ایبَرِه هَر کی که نَداره تَو و تیگ
وَرنه ای گُل،.. تو مِنی روغنِ پاکی مِنه خیگ
رنگِ مِینایِ همه ، آوی و سُهره ، تـو بَنَوش
سُهر و آوی ، نَتَرِن ،.. واتو بِنِن پا مِنه لیگ
واتو اِز «حورِ پَلا بور» اِگُن ،.. چونکه اِخان
تـا یه وَختـا نکُـنی فیـس ، هِـدُم نَشمِه بِهیگ
تیه کالِت به چه مَهنه!.. اگـومِت ، گوش بگــر
رَزمناوی کـه نِشَسته بـه سَرِس فانتـوم و میگ
ری دِلس، .. وَزنه ی غـم داره هو که ویر تُنه
جور« بَردی » که سرِ چاله، اِنِن وُرسرِ دیگ
حرف،چی کَوش به پا«فِرگِ »تُنه، یا نَکو پات
یا بِتِینِس ، .. که نَگُن بِت ، مِنه کَوشاسه ریگ
رَشک = حسادت
وات = با تو , باهات
ایبَرِن = می برند
اَر = اگر
گُن = گفتند
تَو و تیگ = قیافه
وَرنه = وگرنه
مِنی = مثل
مِنه = داخلِ
خیگ = پوست روغن
آوی awi= آبی
سُهر= سرخ
سُهره = سرخ است
بَنَوشbanawsh=بنفش
نَتَرِن = نمیتوانند
واتو = با تو
بِنِن = بگذارند
پا مِنه لیگ = پا داخل لیگ
حورِ پَلا بور = حور مو بور
اِگُن = میگویند
اِخان = می خواهند
تا یِه وَختا = یا یک وقتی
فیس = ناز
هِدُم = هستم
نَشمِه nashme=زیبا
بِهیگ = عروس
تیه کالِت tiye kalet = چشم کالت
به چه مَهنه = به چه می ماند
اِگومِت = میگویمت , بهت میگم
گوش بِگِر = کوش بکن
رزمناو = ناو جنگی
نشسته به سَرِس = نشسته به رویش
فانتوم و میگ = نام دو هواپیمای جنگنده معروف
ری دِلِس = روی دلش
هو که ho ke= آنکه
ویر = یاد
ویرِ تُنِه = یاد تو هست, به یاد تو هست
جور= مثل , مانند
جورِ بَردی = مثل سنگی
که اِنِن = که میگذارند
وُر سرِ دیگ = بر روی دیگ
چی chi = مثل
کَوش kawsh= کفش
فِرگ = فکر
تُنه = تو هست
یا نکو پات = یا پایت نکن
بِتِینِس beteynes = بتکانش
که نگُن بِت = که نگویند بهت
مِنه کَوشاسه = داخل کفش هایش هست