دُنگُلم تا مُنه دی ،.. بُرگسِه خَل کِرد و گُذشت:
پنجشنبه, ۱۲ فروردين ۱۴۰۰، ۰۷:۲۳ ب.ظ
دُنگُلم تا مُنه دی ،.. بُرگسِه خَل کِرد و گُذشت
حالِ مو،..حالِ کسی بی که خُدا زِس وُرگشت
وَست نَخشِ مو مِنه تیس ، گُدُم کُر پَ یو کِی
وَخت کِردَک ، که سیاوش سَرُمه نا مِنه تَشت
بِس گُدُم ؛ نَشمِه ی می بور،.. خَوَر داری هیچِ
جایِ سالم به دِلُم ، « داعش تی کالِت » نَشت
چونو که کالِ تو مُن کُشت، .. کَلِن گُرگ نَکُشت
چونو که نیشت مُنه زِید چَکِت ،.. گُنج نَگَشت
مِنه هَف لَنگ ،.. تو یَک لَنگِ سَوایی ، زِ همه
وَختِسه ،.. تا که بِشینِن،.. بِکُنِن،.. هَفتِنه هَشت
نیزَنه طَهنه به خُسرَوو ،.. هو که شیرینِن دی
حق به «شَهرو» اِدِه هر کی تَُنه یکبار نِیَشت
دُنگُلُم = دونگُل یعنی دهان گل , این اصطلاح برای زیبارویان بکار میرود
مُنه = مرا
دی = دید
بُرگِسه = ابرویش را
خَل کِرد = خم کرد ( "خم "دگردیس شُده ی خَل هست . که در واژه ی خلیدگی بکار رفته . خلیج هم دگردیسی از خلیدگی هست که به کناره های خمیده دریا گفته می شود . و یک واژه ی فارسی دگردیس شُده است .)
مو = من
بی = بود
زِس = ازش , از او
وُرگَشت = برگشت
وَست = افتاد
نَخشِ مو = نقش من , تصویر من
مِنه تیس = داخل چشمش
گُدُم = گفتم
کُر پَ یو کِی = پسر پس این کِی
وَخت کردک = وقت کرد
سیاوش سُرُمه = سر سیاوشی مرا
نا = گذاشت
مِنه تَشت = داخل تشت
بِس گُدُم = بهش گُفتم
نَشمه ی می بور = زیبای مو بور
خََوَر داری هیچِ = هیچ خبر داری
تی کالت = چشم کالت
نَشت = نگذاشت
چونو که = چنان که , آنطور که
مُن = مرا
کَلِن = کل را , کل همان بز کوهی ست
نیشت = نیش
مُنِه = مرا , من را
زِید = زد
گُنج = زنبور
چَکِت = موهای بریده شده جلو پیشانی ات , به موهای بریده شده جلو پیشانی دختران میگویند چَک
نَگَشت = نگزید
مِنه هَف لَنگ = داخل هفت لنگ
سَوایی = جدا هستی
زِ همه = از همه
وَختِسه = وقتشه , وقتش هست
تا بِنِشینن = تا بنشینند
بِکُنِن = بکنند
هَفتنه هشت = هفت را هشت
نیزَنه = نمی زند
طَهنه = طعنه
خُسرَوو = خُسرو
هو که = آن که
شیرنِن = شیرن را
دی = دید
ایدِه = میدهد
تُنه = تو را
نِیَشت neyasht = نگاه کرد