چی لَـواسِ شُشـتـه یِ مُـژنیـده وابیمه چُروک :
دوشنبه, ۴ دی ۱۴۰۲، ۰۴:۲۴ ق.ظ
چی لَـواسِ شُشـتـه یِ مُـژنیـده وابیمه چُروک
یـا دِلُـم نـاسـازگــارِ ، یـا کـه بَخـتُـم نید کـوک
تـا دییَک دُنیــایِ دَردُم ، پَشقه وَندَک وام ، کَل
تـا شِـنی حالُـم خَـراوِه، گَل گِرِهدک وام شوک
مِن وُلات و ایــلُــم اَر دیـدی دیـــارُم نیـد هیـچ
پیـله بَفـتُـم دَورِ خُـم ، بَلکُـم بِگَــردُم پِـرپِـروک
وای اِزو روزی که وابو مَست، لوکِ سَرقَطارِ
وامُصیبت اَر بِشینه ، لـوکِ مستی جا مولـوک
اِز هُــکــه ؛ نــی وا فِــرِنــگِ ایلیــاتـی آشنــا
زِس نَخـا تا بِت بِگو ، فَـرقِ چِویلِن وا چُوُوک
شـاه کِیکــاووس هـم نیدیـد ئـی روزِن بـه خَـو
وُر سَــرِس ، تـاج کیانیـنِه بِنِـه ، شِیخِ شَروک
هَم به خُس گَند ایزَنه ، هَم به غُرورِ جَعم گوه
کَهخُیایِ بیشه وابو اَر به جـایِ شیـر ، خوک
چی ... مانند
لَـواسِ... لباسِ
شُشـته یِ ... شُسته ی
مُژنیده ... چنگ زده شده
وابیمه چُروک ... چروک شده ام
نید کـوک ... کوک نیست
تـا دییَک ... تا دید که
پَشقه ... پشه
وَندَک ... انداخت
وام ... با من
کَل ... شاخ
تـا شِنی ... تا شنید
حالُم خَراوِه ... حالم خراب است
گَل گِرِهدک وام ... با من رفاقتدکرد
شوک ... جغد
مِن ... تویِ
اَر دیدی ... اگر دیدی
دیــارُم نید هیـچ ... هیچ پیدایم نیست
پیله بَفـتُـم ... پیله بافتم
دَورِ خُـم ... دور خودم
بَلکُـم بِگَـردُم ... شاید بگردم
پِرپِروک ... پروانه
وابو مَست ... مست بشود
لوکِ سَرقَطارِ ... شتری که پیشقراول کاروان است
اَر بِشینه ... اگر بنشیند
جا مولوک ... چای پادشاهان
اِز هُــکــه ... از آنکسی که
نــی ... نیست
وا فِــرِنــگِ ایلیــاتی ... با فرهنگ ایلیاتی
زِس نَخا ... از او نخواه
تا بِت بِگو ... تا به تو بگوید
فَرقِ چِویلِن وا چُوُوک ... تفاوت چویل و چووک را / چویل و چووک نام دو گیاه خوراکی در زاگرس
نیدید ... نمی دید
ئی ... این
روزِن به خَو ... روز را به خواب
وُر سَــرِس... بر سرش
تـاج کیانینِه ... تاج کیانی را
بِنِـه ... بگذارد
شِیخِ شَروک ... شیخ شرور
هَم به خُس ... هم به خودش
گَند ایزَنه ... گند میزند
هَم به غُرورِ جَعم ... هم به غرور جمع
گوه ... گوه ، اصطلاحا یعنی صدمه
کَهخُیایِ بیشه ... کدخدای بیشه
وابـو اَر ... اگر بشود